Palabras salidas de las obras de literatura

A través del tiempo, la literatura ha permitido que los lenguajes del mundo se enriquezcan a tal punto de crear nuevos conceptos que son agregados a los idiomas.

Desde Shakespeare, hasta Julio Cortázar, el lenguaje ha atravesado innovaciones que las mentes como estas propusieron en su tiempo, pues nombres como Olivia y Jessica fueron inventados por este grande de la literatura inglesa al cual, muchos determinan que el idioma le pertenece.

Son varios los términos que han surgido de la imaginación de los escritores y que a lo largo de los años los idiomas han ido adoptando y los que a continuación mencionaremos son algunos de ellos que, sin pensarlo, atravesaron las barreras del lenguaje para volverse así signos universales.

Utopía

Según la RAE: Plan, proyecto, doctrina o sistema deseables que parecen de muy difícil realización.

Tomás Moro, un escritor que además era teólogo, humanista y político, decidió unir dos palabras griegas οὐ (no) y τόπος (lugar) y creo la palabra utopía, para convertirla en el título de uno de sus libros por allá de 1500. La Utopía de Tomás, era literalmente un no-lugar, una isla imaginaria e idealizada, habitada por personas perfectas que jamás existiría, a esta sociedad que habita, la llama también utopía.

Tiempo después, surge frente a la utopía la distopía, ese lugar horrible e indeseable,los términos griegos que la conformaron fueron δυσ- (prefijo de sentido negativo) y τόπος (lugar o paisaje), y se le atribuye la creación al político británico John Stuart Mill, quien empleó la palabra en un discurso.

Pantalón

Según la RAE: Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie, cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.

Pantaleón de Nicodemia fue un mártir cristiano decapitado en Turquía en el año 305. Cuando los mercaderes venecianos supieron de su existencia, lo convirtieron en un santo patrón de Venecia, después de construir un templo en su honor, los demás italianos comenzaron a caricaturizar al santo con el apodo de “pantaloni”, que en parte era por la vestimenta turca que utilizaba, un “calzón largo” que los venecianos comenzarían a adoptar como prenda. A raíz de la Revolución Francesa, este “calzón largo” se puso de moday pasó a llamarse pantalon en Francia. Del pantaloni italiano, pasando por el pantalon francés, el castellano se quedó con pantalón.

Serendipia

Según la RAE: Hallazgo valioso que se produce de manera accidental o casual.

Existe un cuento persa llamado Los tres príncipes de Serendip, esta historia transcurre en una isla llamada Serendip y ahí, siempre que los príncipes se encontraban en apuros, surgía una casualidad que los salvaba. Esta isla, a diferencia de la Utopía de Tomás Moro, sí es real, y hoy es la famosa Sri Lanka. Horace Walpole había leído este cuento gracias a la traducción al italiano por parte del armenio Christophoro Armeno, en la que se basa la versión inglesa. A raíz del antiguo topónimo de la isla, Walpole inventó serendipity. El inglés adoptó la palabra y el castellano se quedó con serendipia. A mediados del siglo XVIII, Walpole escribió una carta en la que hablaba de la creación de su palabra y su significado. Es el primer documento escrito en el que aparece serendipity:

«La comprenderá mejor con su origen que con definiciones. Leí en una ocasión un cuentecillo titulado Los tres príncipes de Serendip: en él sus altezas realizaban continuos descubrimientos en sus viajes, descubrimientos por accidente y sagacidad de cosas que en principio no buscaban: por ejemplo, uno de ellos descubría que una mula ciega del ojo derecho recorría últimamente el mismo camino porque la hierba estaba más raída por el lado izquierdo —¿comprende ahora la serendipia?».

Robot

Según la RAE: Máquina o ingenio electrónico programable, capaz de manipular objetos y realizar operaciones antes reservadas solo a las personas.

Esta palabra aparece por primera vez escrita en 1920, en la novela R.U.R. o Rossum’s Universal Robots, del escritor checo Karel Čapek. De nuevo, todo comienza en una isla. En la ínsula que habita el personaje principal, Harry Domin, se fabrican androides con la finalidad de utilizarlos como mano de obra barata. Cuando al fin alguien los dota de alma, los robots se vuelven contra la humanidad. En realidad, el término robot, según explicó el escritor en una carta, se le ocurrió a su hermano Josef. Robota, en checo, significa trabajo o prestación personal y con ella se nombraba a los trabajadores -en condiciones de servidumbre- en el imperio austro-húngaro. También servía para nombrar el periodo de tiempo que tenían que trabajar para otro. Años después, Isaac Asimov comenzó a utilizar el término robótica.

Freelance

Según la RAE: Dicho de una persona: Que realiza por su cuenta trabajos periodísticos escritos o gráficos y los ofrece en venta a los medios de comunicación. U. t. c. s.

La primera referencia escrita de freelance se ha atribuido a Walter Scott. En su novela Ivanhoe, que se publicó en 1820 pero que transcurre en la Inglaterra del siglo XII, aparecen los Free Lances, «lanzas libres». Ellos eran mercenarios, guerreros independientes que ofrecían sus servicios a cualquiera que necesitara de sus armas. Años más tarde, el término evolucionaría para definir a aquellas personas que de igual manera ofrecen sus servicios sobre un área específica a cualquiera que los necesite para sobrevivir.

adds xpresion